Treść zadania

Gwiazdeczka008

PILNE! Muszę opisać pogodę w języku niemieckim, pomoże mi ktoś? Jak już ktoś opisze to prosiłabym tez o polskie tłumaczenie. Dziękuję :)

Zadanie jest zamknięte. Autor zadania wybrał już najlepsze rozwiązanie lub straciło ono ważność.

Najlepsze rozwiązanie

  • 1 0

    Heute wird es sonnig und warm sein. Die Temperaturen liegen zwischen 14 und 20 Grad. Es weht ein leichter Wind vom Westen und Nordwesten. In der Nacht kann es leichte Schauer im Norden geben.

    Dziś będzie słonecznie i ciepło. Temperatury od 14 do 20 stopni. Wiatr wieje z zachodu i północnego zachodu. W nocy mogą wystąpić lekkie opady na północy.

Rozwiązania

  • beta1316

    Bei mir- in Polen gibt es verscheidenes Wetter. Wir haben 4 Jahreszeiten. Am besten ist im Fruhling und Sommer,weil es sehr warm,sonnig und manchmal heiß ist. Die Temperatur liegt zwischen - am haufigsten 15- 35 Grad. Am Sommer manchmal in der Sonne gibt es ungefahr 40 Grad ! Im Fruhling regnet ein bisschen, manchmal gibt es Gewitter und starker Wind. Im Sommer es ist heiß oder warm und wir haben auch regnerische Tagen. Aber außerdem ist schones Wetter. Im Herbst oder im Winter es ist nicht so schon. Im Herbst regnet es oft und es ist windig. Manchmal haben wir sonnige Tage. Aber nur manchmal. Im Winter es ist sehr kalt. Manchmal auch sehr frostig ! Die Temperatur liegt am haufigsten unter O Grad und z.B. manchmal - 30 Grad. So-wir haben sehr frostige Winter

Podobne zadania

awsed E-mail. Bardzo pilne. Przedmiot: Język niemiecki / Liceum 2 rozwiązania autor: awsed 30.3.2010 (20:02)
Monisia393 Bardzo pilne zadanie na jutro.....Proszę pomóżcie!!! :) Przedmiot: Język niemiecki / Liceum 1 rozwiązanie autor: Monisia393 21.4.2010 (17:39)
robaczek-misiaczek18 pilne!!! Przedmiot: Język niemiecki / Liceum 2 rozwiązania autor: robaczek-misiaczek18 21.4.2010 (21:03)
michal1438 Proszę o przetłumaczenie (pilne na jutro) Przedmiot: Język niemiecki / Liceum 2 rozwiązania autor: michal1438 9.5.2010 (20:18)
gosia8895 PILNE!!!!!!!! NA JUTRO!!!!!!!! Przedmiot: Język niemiecki / Liceum 1 rozwiązanie autor: gosia8895 12.5.2010 (17:40)

Podobne materiały

Przydatność 100% Scenka w j.niemieckim

DAS STCK- EINE EINS IN DEUTSCH Frau Zygfryda- Justyna Zdzicha- Kasia Frania- Ania Die Schler Józek- Przemek Marian- Łukasz Szene Nr. 1: In der Klasse: Zdzicha bekommt eine Eins Frau Zygfryda: Guten Tag Kinder! Schler: Guten Tag Frau Zygfryda! Frau Zygfryda: Ich bringe eure Klassenarbeiten... Schler: Oh mein Gott! Zdzicha: Ich bekomme bestimmt Fnf oder Sechs!...

Przydatność 70% Czasowniki nieregularne w języku niemieckim

Infinitiv Imperfekt Partizip PL beginnen begann begonnen zaczynać bieten bot geboten oferować bitten bat gebeten prosić bleiben blieb geblieben pozostawać braten briet gebraten piec bringen brachte gebracht przynosić denken dachte gedacht myśleć dürfen durfte gedurft móc essen aß gegessen jeść finden fand gefunden znaleźć fliegen flog geflogen latać geben gab gegeben...

Przydatność 70% Osadnictwo na prawie polskim a niemieckim

Podczas zakładania osady na prawie polskim właściciel ziemski sam musiał zakładać osasdę. W lokacji na prawie niemieckim występował zasadźca (organizator osady) stanowiący pewne ogniwo pośrednie. Poza tym aby założyć osadę (wiejską lub miejską) trzeba było uzyskać od księcia zezwolenie lokacyjne. Następnie wystawiało się dokument lokacyjny zasadźcy (dokument ten...

Przydatność 50% Podstawowe pojęcia socjologii w jezyku niemieckim

Grundbegriffe der Soziologie

Przydatność 60% Lokalizacja miast i wsi na prawie niemieckim oraz różnice między lokalizacją na prawie polskim i niemieckim.

W okresie rozbicia dzielnicowego książęta zaczęli sprowadzać osadników w celu zagospo-darowania pustych terenów. W największych miastach Polski już w XI i XII wieku istniały małe grupki cudzoziemców: Niemców, Żydów, Walonów z dalekich Niderlandów. Nazywano ich gośćmi i pozwalano, aby rządzili się własnym prawem. W XIII w. znacznie wzrosła ich liczba. W tym czasie w...

0 odpowiada - 0 ogląda - 2 rozwiązań

Dodaj zadanie

Zobacz więcej opcji