Treść zadania

sama

Proszę o przetłumaczenie

Załączniki do zadania

Zadanie jest zamknięte. Autor zadania wybrał już najlepsze rozwiązanie lub straciło ono ważność.

Najlepsze rozwiązanie

  • 4 0

    Tłumacz Google miałem pod ręką, ale trochę pozmieniałem.
    Zaznaczam - nie jestem germanistą tylko fizykiem. Mogłem zrobić błędy ...
    Ale plany masz naprawdę ambitne :)
    Antek

    ==============
    Meine Pläne für die Zukunft:
    Im nächsten Jahr Ich werde meines Abitur machen.
    Dann dachte ich an Hochschule.
    Ich möchte für die Programmierung und zweite Fakultät zB Computergrafik studieren .
    Ich möchte etwas erreichen und unabhängig sein.
    Nach dem Studium beabsichtige ich meine eigene Firma, die sich mit der Erstellung von Computerspielen beschäftigt, zu beginnen.

    [ "Studium" jest chyba jednak niedobrze, może lepiej ponownie "Nach der Hochschule" . "Studium" mi pachnie bardziej jakimś dziełem sztuki].

    Trotz meiner beruflich Arbeit würde ich gerne Zeit für mein Hobby haben, das ist zu reisen und interessante Orte zu erkunden.
    ==============

    PS:
    Wiesz, że spotkałem faceta, który był w zespole tworzącym grę "Wiedźmin" ?
    Nawet z nim chwilę rozmawiałem. Oprócz lekkiej łysiny wyglądał zupełnie normalnie :)))

Rozwiązania

  • werner2010

    Rozwiązanie na zdjęciu.
    Użyłem zwrotów:
    Zdawać maturę - das Abitur bestehen
    denken an - myśleć o
    Firma aufmachen - założyć firmę
    Konstrukcja zdania z trotz

    Załączniki

    • Bardzo dziękuję za pomoc .

0 odpowiada - 0 ogląda - 2 rozwiązań

Dodaj zadanie

Zobacz więcej opcji