Treść zadania

~Piotrek

Bardzo proszę o przetłumaczenie na niemiecki tych dwóch tekstów :) :

Moj kuzyn ma na imię Paweł. Ma 22 lata i mieszka w Rzeszowie. Jest wysoki, szczupły i ma krótkie czarne włosy Jest pomocny. Często tłumaczy mi angielski gdy czegoś nie rozumiem. Jest sympatyczny i poznaje dużo nowych ludzi. Interesuje sie filmem, wiec często chodzi do kina i teatru. Czasami jest bardzo nerwowy, gdy cos mu nie wychodzi. Paweł lubi sport. Regularnie chodzi na mecze piłki nożnej na miejskim stadionie.

Moja mama ma na imię Urszula. Ma 48 lat i mieszka w Dębicy. Jest niska i ma długie blond włosy. Jest bardzo punktualna, więc nie toleruje jak spóźniam się na obiad. Jest pomocna i często pomaga mi w zadaniach domowych. Interesuje się malarstwem i często maluje w domu. Czasem jest nerwowa, gdy nie jest tak jak ona chciała. Zawsze ma szacunek dla inny, więc ma dużo znajomych.

Zadanie jest zamknięte. Autor zadania wybrał już najlepsze rozwiązanie lub straciło ono ważność.

Rozwiązania

Podobne zadania

awsed E-mail. Bardzo pilne. Przedmiot: Język niemiecki / Liceum 2 rozwiązania autor: awsed 30.3.2010 (20:02)
bblondiii Proszę o pomoc niemiecki tłumaczenie zdań na polski Przedmiot: Język niemiecki / Liceum 2 rozwiązania autor: bblondiii 10.4.2010 (15:34)
Nieznany Przetłumacz zdania na niemiecki. Przedmiot: Język niemiecki / Liceum 1 rozwiązanie autor: Konto usunięte 19.4.2010 (18:44)
Monisia393 Bardzo pilne zadanie na jutro.....Proszę pomóżcie!!! :) Przedmiot: Język niemiecki / Liceum 1 rozwiązanie autor: Monisia393 21.4.2010 (17:39)
malwa0810 prosze o poprawne przetlumaczenie na jezyk niemiecki. Nie uprawiam czynnie Przedmiot: Język niemiecki / Liceum 3 rozwiązania autor: malwa0810 21.4.2010 (18:45)

Podobne materiały

Przydatność 65% Synonimy niemieckie

1. nicht bis drei zhlen knnen – nie umieć zliczyć do trzech
2. das Pulver nicht erfunden haben – nie wynaleźć prochu
3. eine lange Leitung haben – mieć spóźniony zapłon
4. dumm wie Bohnenstroh sein – głupi jak stołowe nogi
5. dmmer , als die Polizei erlaubt – głupszy niż ustawa przewiduje
6. Bahnhof Bratkartoffeln verstehen –...

Przydatność 80% Czołgi (Niemieckie)

Na stronie tej pragniemy opisać broń pancerną użytą w II Wojnie Światowej, której egzemplarze mogły się znajdować na terenie polski. Powyższe zestawienie ma pomóc wam w poszukiwaniu i identyfikacji broni pancernej. Często w opowiadaniach naocznych świadków każdy zatopiony pojazd na gąsienicach to czołg, fragment wystającej lufy z bagna to nie Sturmtiger, tylko T34...

Przydatność 70% Skróty Niemieckie

A Abb. Abbildung - rycina, ilustracja Abf. Abfahrt - odjazd Abk. Abkrzung - skrót Abs. Absender - nadawca, Absatz - rozdział Abt. Abteilung - oddział, wydział a.D. auer Dienst - emerytowany ADAC Allgemeiner Deutscher Automobil-Club - Powszechny Niemiecki Automobilklub Adr. Adresse - adres AG Aktiengesellschaft - spółka akcyjna allg. allgemein - ogólnie,...

Przydatność 50% Osobistosci niemieckie

1. Willy Brandt (Karl Herbert Frahm); (1913-1992) - ; Politik; Er war Vorsitender Sozialdemokratische Partei. 2. Marlene Dietrich (1904-1992) – Sngerin; Schauspielerin; Sie hat eine wichtige Rolle als Loli in „Błękintny Anioł” gespielt. 3. Bertolt Brecht (1898-1956) – Schriftsteller. Er hat „Dreigroschenopa”, „Mutter Courage“, „Der gute Mensch von...

Przydatność 50% Faszyzm niemiecki

Przełom wieków to początek zmierzchu światowego imperium brytyjskiego, co dało równocześnie początek kolejnej rundy walki o panowanie nad światem i o nowy podział świata. W tym czasie na politycznej arenie pojawiają się Niemcy. Powstało Cesarstwo Niemieckie (II rzesza), co likwidowało rozdrobnienie polityczne kraju. W tym okresie ekspansja struktur politycznych odbywała się na...

0 odpowiada - 0 ogląda - 0 rozwiązań

Dodaj zadanie

Zobacz więcej opcji