Treść zadania

Fanta88

Tylko przetłumaczyć na niemiecki (tylko proszę nie z żadnych translatorów, bo one to źle tłumaczą):
Budzik dzwoni mi o godzinie 6:30. Wstaję z łóżka, przeciągam się po czym śpiesząc się zaliczam poranną toaletę. Gdy już się odświeżę, idę się ubrać. Zaraz po tym zabieram plecak i kładę go na korytarz, chowając do niego telefon komórkowy i słuchawki. Idę do kuchni zjeść śniadania, czyli przeważnie płatki z mlekiem. Po zjedzonym śniadaniu biorę wcześniej przygotowane kanapki do szkoły i wkładam je do plecaka. Potem szybko zakładam płaszcz i rękawiczki, ponieważ jest teraz bardzo zimno, zakładam plecak na ramię i wychodzę na autobus. Na przystanku wytrwale czekam na owy pojazd. Gdy autobus przyjedzie wsiadam do niego, wyciągam zeszyt i uczę się danego przedmiotu, z którego jest dzisiaj sprawdzian. Po lekkim opóźnieniu przez korki (nie zawsze, ale nie raz są) udaję się do szkoły. Mając codziennie lekcje na godzinę 8:00 wchodząc do sali siadam w swojej ławce rozmyślając o kolejnym dniu który się właśnie zaczął.

Z góry dzięki, dam naj! ;)

Zgłoś nadużycie

Komentarze do zadania

  • Ja pieprze, jak jeszcze raz dasz takie trudne konstrukcje zdaniowe, to nawet nie zacznę tego tłumaczyć ;P

Zadanie jest zamknięte. Autor zadania wybrał już najlepsze rozwiązanie lub straciło ono ważność.

Najlepsze rozwiązanie

  • 2 0

    Der Wecker klingelt mir um 6:30. Ich stehe vom Bett auf, strecke ich und ich beeilt mich ich gehe zu Toilette. Wenn ich gefrisch bin, gehe ich umziehen. Nachdem ich meinen Rucksack genommem habe, stelle ich ihn in den Korridor und ich hinlege da ein Handy und Kopfhörer. Ich gehe in die Küche zum Frühstück, die in der Regel Flakes mit Milch essen. Nachdem ich gegessen Frühstück habe, nehme ich früher vorbereitet Sandwiches zur Schule und hinlege sie in den Rucksack. Dann ziehe ich schnell meinen Mantel und Handschuhe um, weil jetzt sehr kalt ist. Nehme ich meinen Rucksack und ich gehe zur Bushaltestelle. An der Bushaltestelle warte ich zähauf den Fahrzeug. Wenn der Bus gekommt hat, gehe ich in, strecke mein Heft aus und ich lerne diese Schulfach, vom welcher einen Test ist. Nach einer kurzer Weile Verspätung durch Stopfen (nicht immer, aber manchmal sie sind), ich gehe zur Schule. Täglich beginne ich Unterrichten um 8:00 Uhr, hineingehe ich, in den Saal sitze ich in meiner Bank und denke ich über den nächsten Tag, die gerade begonnen hat.

Rozwiązania

  • userphoto

    bardzo prsze :)




    Der Wecker klingelt mich um 6:30. Ich stehe vom Bett aus, und ziehen Sie dann bis zum Morgen eilten Toilette gehören. Sobald Sie aktualisiert werden, ich werde zu tragen. Unmittelbar nach dieser nehme meinen Rucksack und setzte ihn in den Flur und steckte in seinem Handy und Mobilteil. Ich gehe in die Küche zum Frühstück, die in der Regel Flakes mit Milch essen. Wenn gefrühstückt, ich nehme pre-Sandwiches zur Schule und legte sie in den Rucksack. Dann schnell davon ausgehen, einen Mantel und Handschuhe, wie es jetzt sehr kalt ist, gehe ich davon aus Rucksack auf die Schulter und gehen auf den Bus. An der Bushaltestelle wartet auf die Mitte der anhaltend Fahrzeug. Als der Bus auf ihn zu bekommen kommt, ziehen Sie Notebook und lernen ein Thema, das ist ein Test heute. Nach einer kurzen Verzögerung durch Stopfen (nicht immer, aber sobald sie sind), ich gehe zur Schule. Mit täglichem Unterricht um 8:00 Uhr in den Saal sitze ich in seiner Kirchenbank Nachdenken über den nächsten Tag, die gerade erst begonnen hat.

  • milenaxD77

    Der Wecker klingelt mir um die Stunde 6:30. Ich komme vom Lager auf, ich verlängere mich eilend worauf rechne ich die Morgentoilette an. Wenn ich schon mich erfrischen werde, ich gehe sich kleiden. Sofort nach diesem nehme ich das Ränzel weg und ich lege ihn auf den Gang, verbergend zu ihm das Handy und Kopfhörer. Ich gehe zur Küche essen Frühstücke, meistenteils Flocken mit der Milch. Nach dem Essen Frühstück nehme ich früher vorbereitet belegte Butterbrote zur Schule und ich lege es {sie} zum Ränzel ein. Nachher lege ich schnell den Mantel und Handschuhe an, weil es jetzt hundekalt ist, ich lege das Ränzel auf den Arm an und ich münde den Autobus. Auf der Haltestelle warte ich mit Ausdauer auf die neue den Wagen. Wenn der Autobus ankommen wird ich steige zu ihm ein, ich ziehe das Heft aus und ich lerne des gegebenen Gegenstandes, ist woraus heute der Prüfstein. Nach der leichten Verspätung durch Pfropfen {Staue} (nicht immer, aber nicht einmal sind) gelinge ich zur Schule. Habend jeden Tag Stunden auf die Stunde 8:00 hineingehend zum Saal setze ich mich in meiner Bank nachdenkend von dem abwechselnden Tag welcher eben begonnen hat.

    :)

Podobne zadania

dania188 J. Niemiecki 1 gimnazjum Przedmiot: Język niemiecki / Gimnazjum 4 rozwiązania autor: dania188 18.4.2010 (18:45)
malinowokolorowo niemiecki Przedmiot: Język niemiecki / Gimnazjum 2 rozwiązania autor: malinowokolorowo 22.4.2010 (19:07)
malinowokolorowo niemiecki Przedmiot: Język niemiecki / Gimnazjum 1 rozwiązanie autor: malinowokolorowo 22.4.2010 (21:43)
lays133 Przetłumacz Zdania Na Język Niemiecki: Przedmiot: Język niemiecki / Gimnazjum 5 rozwiązań autor: lays133 25.4.2010 (13:41)
as3223 Proszę pilny niemiecki Przedmiot: Język niemiecki / Gimnazjum 2 rozwiązania autor: as3223 25.4.2010 (17:00)

Podobne materiały

Przydatność 65% Synonimy niemieckie

1. nicht bis drei zhlen knnen – nie umieć zliczyć do trzech
2. das Pulver nicht erfunden haben – nie wynaleźć prochu
3. eine lange Leitung haben – mieć spóźniony zapłon
4. dumm wie Bohnenstroh sein – głupi jak stołowe nogi
5. dmmer , als die Polizei erlaubt – głupszy niż ustawa przewiduje
6. Bahnhof Bratkartoffeln verstehen –...

Przydatność 80% Czołgi (Niemieckie)

Na stronie tej pragniemy opisać broń pancerną użytą w II Wojnie Światowej, której egzemplarze mogły się znajdować na terenie polski. Powyższe zestawienie ma pomóc wam w poszukiwaniu i identyfikacji broni pancernej. Często w opowiadaniach naocznych świadków każdy zatopiony pojazd na gąsienicach to czołg, fragment wystającej lufy z bagna to nie Sturmtiger, tylko T34...

Przydatność 70% Skróty Niemieckie

A Abb. Abbildung - rycina, ilustracja Abf. Abfahrt - odjazd Abk. Abkrzung - skrót Abs. Absender - nadawca, Absatz - rozdział Abt. Abteilung - oddział, wydział a.D. auer Dienst - emerytowany ADAC Allgemeiner Deutscher Automobil-Club - Powszechny Niemiecki Automobilklub Adr. Adresse - adres AG Aktiengesellschaft - spółka akcyjna allg. allgemein - ogólnie,...

Przydatność 50% Osobistosci niemieckie

1. Willy Brandt (Karl Herbert Frahm); (1913-1992) - ; Politik; Er war Vorsitender Sozialdemokratische Partei. 2. Marlene Dietrich (1904-1992) – Sngerin; Schauspielerin; Sie hat eine wichtige Rolle als Loli in „Błękintny Anioł” gespielt. 3. Bertolt Brecht (1898-1956) – Schriftsteller. Er hat „Dreigroschenopa”, „Mutter Courage“, „Der gute Mensch von...

Przydatność 50% Faszyzm niemiecki

Przełom wieków to początek zmierzchu światowego imperium brytyjskiego, co dało równocześnie początek kolejnej rundy walki o panowanie nad światem i o nowy podział świata. W tym czasie na politycznej arenie pojawiają się Niemcy. Powstało Cesarstwo Niemieckie (II rzesza), co likwidowało rozdrobnienie polityczne kraju. W tym okresie ekspansja struktur politycznych odbywała się na...

0 odpowiada - 0 ogląda - 3 rozwiązań

Dodaj zadanie

Zobacz więcej opcji